Znaczenie słowa "call no man happy till he dies" po polsku
Co oznacza "call no man happy till he dies" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
call no man happy till he dies
US /kɔːl noʊ mæn ˈhæpi tɪl hi daɪz/
UK /kɔːl nəʊ mæn ˈhæpi tɪl hi daɪz/
Idiom
nie chwal dnia przed zachodem słońca
one should not judge a person's life as successful or happy until it has reached its end, as fortunes can change at any moment
Przykład:
•
He seemed to have everything, but as the proverb says, call no man happy till he dies.
Wydawało się, że ma wszystko, ale jak mówi przysłowie, nie chwal dnia przed zachodem słońca.
•
After the scandal broke, we realized why they say call no man happy till he dies.
Po wybuchu skandalu zrozumieliśmy, dlaczego mówi się, by nie chwalić nikogo przed śmiercią.